Unterwegs zu Hans Sahl ·

Ehe "meine" Übersetzerin Ruth Ingram 2016 ein schmales Bändchen der Gedichte des jüdischen Dichters Hans Sahl heraus gebracht hat, war mir der Name völlig unbekannt gewesen. Inzwischen weiß ich, dass er mich denooch sehr früh schon "begleitet" haben muss – etwa in den Theaterstücken von Tennessee Williams oder Thornton Wilder, die ich natürlich als junge Frau gesehen habe – in Sahls Übersetzungen! Mit diesen Übertragungen hielt er (der ja schon vor seiner Flucht als Theater- und Filmkritiker gearbeitet hatte) sich im amerikanischen Exil nicht nur über Wasser, sondern erwarb Respekt und Anerkennung.

Seit Wochen bin ich nun dabei, den Dichter und Prosa-Autor Hans Sahl, den Menschen, den Zeitgenossen zweier Weltkriege und ihrer Folgen in seinen Büchern – und in Büchern über ihn – näher kennen zu lernen. Und zwar nicht nur aus eigenem, sich steigerndem Interesse, sondern weil ich ihn im Stuttgarter Schriftstellerhaus am 7. Dezember 2017 vorstellen werde...


Lyrische Minuten-Lesungen... ·

gibt es wieder am Mittwoch, den 26. Juli 2017 in "Rosen‘s Sommersalon" in der Stadtbücherei Esslingen ab 20 Uhr – ich bin dabei.
Außerdem: Anna Breitenbach / Günter Guben / Marcus Gundlach / Johannes Henzler / Andreas Roos / Götz Schubert / Willi Steinfeld und Horst Wöhrle.


Auch als e-book ·

... sind die 'Selected Poems' jetzt zu haben mit der ISBN 878 3744844529 und noch ungefähr eine Woche lang zum Sonderpreis von nur € 3,49, danach € 4,49.

Die ersten 20 Bücher sind versandt, verschenkt, verkauft – hoffentlich läuft es bald auch in London und drüber raus in England gut an. Oder sogar in einem der anderen englisch-sprachigen Ländern!



Kein Wörtchen verraten... ·

... habe ich bis heute (11. Juni 2017) vom neuen Projekt, an dem ich seit Monaten gearbeitet habe! Aber jetzt steht's ganz kurz vor dem Abschluss und soll angekündigt sein:

Meine Londoner Freundin und Übersetzerin Ruth Ingram wird im Juli 90 (!), und was könnte ich ihr – die seit 1999 fast alle meine Gedichte einfühlsam ins Englische übertragen hat – Passenderes schenken als eine zweisprachige Auswahl 'Selected Poems' aus unserer langen gemeinsamen Arbeit! In den nächsten Tagen werden Buchblock und Cover bei Books on Demand freigegeben. Der Band mit einem wunderbaren Coverfoto aus Ruths fotografischer Serie ‘Reflections in the Water‘ erscheint als 'paperback international', wird also in allen englisch-sprachigen Ländern zu haben sein und außerdem auch als e-book. Vorfreude pur!