Unterwegs zu Hans Sahl ·

Ehe "meine" Übersetzerin Ruth Ingram 2016 ein schmales Bändchen der Gedichte des jüdischen Dichters Hans Sahl heraus gebracht hat, war mir der Name völlig unbekannt gewesen. Inzwischen weiß ich, dass er mich denooch sehr früh schon "begleitet" haben muss – etwa in den Theaterstücken von Tennessee Williams oder Thornton Wilder, die ich natürlich als junge Frau gesehen habe – in Sahls Übersetzungen! Mit diesen Übertragungen hielt er (der ja schon vor seiner Flucht als Theater- und Filmkritiker gearbeitet hatte) sich im amerikanischen Exil nicht nur über Wasser, sondern erwarb Respekt und Anerkennung.

Seit Wochen bin ich nun dabei, den Dichter und Prosa-Autor Hans Sahl, den Menschen, den Zeitgenossen zweier Weltkriege und ihrer Folgen in seinen Büchern – und in Büchern über ihn – näher kennen zu lernen. Und zwar nicht nur aus eigenem, sich steigerndem Interesse, sondern weil ich ihn im Stuttgarter Schriftstellerhaus am 7. Dezember 2017 vorstellen werde...